000004
Step 1
CharaLoad(
charaId : 1, poseId : 1)CharaLoad(
charaId : 3, poseId : 1)CharaLoad(
charaId : 11, poseId : 1)BgLoad(
bgId : 1)VoiceLoad(
cueSheetAdvId : 4)BgmLoad(
: 8)Step 2
Bgm(
musicIdx : 8)Bg(
bgId : 1)FadeIn(
)Chara(
charaId : 1, position : 1, poseId : 1, faceId : 1)Chara(
charaId : 3, position : 2, poseId : 1, faceId : 2)Chara(
charaId : 11, position : 0, poseId : 1, faceId : 1)Wait(
timeMs : 200)Window(
)Step 3
Speaker : (11) HayateMessage :
adv_text adv_000004_0002_msgフレイア、ありがとな。
お前の歌、しっかり聴こえたぜ adv_text adv_000004_0002_msgThanks, Freyja!
Your songs came through loud and clear. adv_text adv_000004_0002_msgMerci Freyja,
J'ai pu entendre ta chanson fort et clair ! adv_text adv_000004_0002_msg芙蕾雅,这次你可太厉害了。
简直就像在我耳边唱歌一样。 adv_text adv_000004_0002_msg프레이아, 고마워.
네 노래, 잘 들렸어 SyncVoice(
charaId : 11, voiceId : 30)Step 4
Speaker : (1) FreyjaMessage :
adv_text adv_000004_0003_msgほんと!?エピソードプレートのおかげやね! adv_text adv_000004_0003_msgReally?!
It must have been thanks to the Episode Plate! adv_text adv_000004_0003_msgVraiment ? C'est grâce à la plaque d'épisode ! adv_text adv_000004_0003_msg真的吗!?回忆卡片真的太厉害啦! adv_text adv_000004_0003_msg정말!? 에피소드 플레이트 덕분이네! SyncVoice(
charaId : 1, voiceId : 31)Step 5
Speaker : (1) FreyjaMessage :
adv_text adv_000004_0004_msgあ…そういえば、カナメさん。
さっき歌っとるとき、頭の中に映像が
流れ込んでくる感じがしたんよ adv_text adv_000004_0004_msgOh yeah... Come to think of it, Kaname,
when I was singing just now, it felt like
I was seeing video playing in my mind. adv_text adv_000004_0004_msgOh... Au fait, Kaname.
Quand je chantais tout à l'heure, j'ai senti
des images affluer dans ma tête. adv_text adv_000004_0004_msg啊…对了,要姐。
刚才我在唱歌的时候,
脑海里总是会浮现出一些莫名其妙的画面呢。 adv_text adv_000004_0004_msg아...그러고 보니 카나메 씨.
아까 노래할 때 머릿속에 영상이
흘러나오는 느낌이 들었어요 Face(
charaId : 1, faceId : 1)SyncVoice(
charaId : 1, voiceId : 32)Step 6
Speaker : (1) FreyjaMessage :
adv_text adv_000004_0005_msg最初に歌ったときには
そんな感じはせんかったのに adv_text adv_000004_0005_msgBut I didn't get that feeling
when I started singin'... adv_text adv_000004_0005_msgC'est la première fois que je ressens cela
depuis que je chante. adv_text adv_000004_0005_msg一开始明明还不会这样,
是刚刚才出现这样的感觉的。 adv_text adv_000004_0005_msg처음 노래할 때는
그런 느낌 없었는데 SyncVoice(
charaId : 1, voiceId : 33)Step 7
Speaker : (3) KanameMessage :
adv_text adv_000004_0006_msgもしかしたら、失われた記憶なのかしら…?
とにかく、作戦がうまくいって良かったわ adv_text adv_000004_0006_msgCould they have been lost memories...?
Well anyway, the operation went smoothly. adv_text adv_000004_0006_msgPeut-être s'agit-il d'une mémoire oubliée... ?
En tout cas, je suis heureuse que l'opération ait fonctionné. adv_text adv_000004_0006_msg难不成,是那些被鸟人夺去的记忆…?
总之能顺利完成任务就好啦。 adv_text adv_000004_0006_msg혹시 그게 잃어버린 기억이었던 걸까...?
아무튼, 작전이 성공해서 다행이네 SyncVoice(
charaId : 3, voiceId : 34)Step 8
Speaker : (1) FreyjaMessage :
adv_text adv_000004_0007_msgデルタ小隊のみんなとワルキューレが協力すれば、
きっと世界もすぐ元どおりになりそうやね! adv_text adv_000004_0007_msgWhen everyone in Delta Flight and Walküre work together,
I reckon we can quickly return everything to the way it was! adv_text adv_000004_0007_msgSi tous les membres de Delta et de Walküre s'unissent,
je suis sûr que le monde redeviendra normale rapidement ! adv_text adv_000004_0007_msg只要Delta小队和Walküre齐心协力,
我们一定可以打败鸟人,让世界恢复原样的! adv_text adv_000004_0007_msg델타 소대원들과 왈큐레가 힘을 합치면
분명 세상도 금방 원래대로 돌아갈 수 있을 것 같네요! SyncVoice(
charaId : 1, voiceId : 35)Step 9
Speaker : (3) KanameMessage :
adv_text adv_000004_0008_msgそうね。でも、もっとすごい協力者もいるのよ? adv_text adv_000004_0008_msgI agree. But there are even more amazing
people out there who'll help too. adv_text adv_000004_0008_msgC'est vrai. Mais savez-vous que nous avons
des partenaires encore plus extraordinaires ? adv_text adv_000004_0008_msg说的没错。不过,其实我们还能去求助更厉害的帮手哦。 adv_text adv_000004_0008_msg그렇겠네. 하지만 더 굉장한 협력자도 있는데? SyncVoice(
charaId : 3, voiceId : 36)Step 10
Speaker : (11) HayateMessage :
adv_text adv_000004_0009_msg協力者って、俺たちの他に? adv_text adv_000004_0009_msgPeople who'll help other than us? adv_text adv_000004_0009_msgDes partenaires ? En dehors de nous ? adv_text adv_000004_0009_msg还有其他人能帮我们对抗鸟人吗? adv_text adv_000004_0009_msg협력자라니, 우리 말고도? SyncVoice(
charaId : 11, voiceId : 37)Step 11
Speaker : (3) KanameMessage :
adv_text adv_000004_0010_msgええ、レイナの開発した超時空SNSにね adv_text adv_000004_0010_msgRight, the Super Dimensional Network that Reina developed. adv_text adv_000004_0010_msgOui, sur le Réseau Social Interdimensionnel (SNS)
développé par Reina. adv_text adv_000004_0010_msg有呀。使用蕾娜研发的通信平台——超时空SNS就能联系上他们啦。 adv_text adv_000004_0010_msg응, 레이나가 개발한 초시공 SNS에 말야 SyncVoice(
charaId : 3, voiceId : 38)Step 12
Speaker : (1) FreyjaMessage :
adv_text adv_000004_0011_msg超時空…SNS? adv_text adv_000004_0011_msgSuper Dimensional...Network? adv_text adv_000004_0011_msgUn Réseau Social... Interdimensionnel ? adv_text adv_000004_0011_msg超时空…SNS? adv_text adv_000004_0011_msg초시공...SNS? SyncVoice(
charaId : 1, voiceId : 39)Step 13
Speaker : (3) KanameMessage :
adv_text adv_000004_0012_msgそうよ。
端末を支給するから説明をよく聞いておいて adv_text adv_000004_0012_msgYes. I'll give you an SDN device
and explain, so listen carefully. adv_text adv_000004_0012_msgOui. Un terminal va vous être fourni,
alors écoutez attentivement les instructions. adv_text adv_000004_0012_msg对呀。
拿好你们的设备,接下来跟我学习怎么操作吧。 adv_text adv_000004_0012_msg맞아.
단말기를 지급할 테니 설명을 잘 들어둬 SyncVoice(
charaId : 3, voiceId : 40)Step 14
SendLog(
logIdx : 3)SnsNotificationTutorial(
)SnsShow(
snsId : 1)Step 15
SendLog(
logIdx : 4)FadeIn(
)Step 16
Speaker : (1) FreyjaMessage :
adv_text adv_000004_0015_msgおお!
超時空SNSって、ほんにすごいんやね! adv_text adv_000004_0015_msgOooh!
The SDN sure is amazin'! adv_text adv_000004_0015_msgOh !
Le Réseau Social Interdimensionnel est vraiment incroyable ! adv_text adv_000004_0015_msg明白了!
超时空SNS好厉害呀! adv_text adv_000004_0015_msg오오!
초시공 SNS 정말 대단하네! SyncVoice(
charaId : 1, voiceId : 41)Step 17
Speaker : (3) KanameMessage :
adv_text adv_000004_0016_msgこれを使って、みんなで協力すれば
記憶を守り抜くことができるはず adv_text adv_000004_0016_msgIf we use this to work together with everyone,
we should be able to hold on to our memories. adv_text adv_000004_0016_msgSi nous l'utilisons tous et coopérons,
ensemble, nous devrions pouvoir protéger nos souvenirs. adv_text adv_000004_0016_msg只要大家通过这个平台互帮互助,
我们就一定能够打败鸟人,守护好这世上所有的记忆的。 adv_text adv_000004_0016_msg이걸 사용하여 모두가 힘을 합치면
기억을 지켜낼 수 있을 거야 SyncVoice(
charaId : 3, voiceId : 42)Step 18
Speaker : (3) KanameMessage :
adv_text adv_000004_0017_msgこれは、銀河と私たちの記憶を守る戦いよ。
フレイア、ハヤテ君、一緒に頑張りましょうね! adv_text adv_000004_0017_msgThis is a battle to protect ours and the galaxy's memories.
Freyja, Hayate, let's do our best! adv_text adv_000004_0017_msgIl s'agit d'une bataille pour protéger la galaxie et nos souvenirs.
Freyja et Hayate, faisons de notre mieux ! adv_text adv_000004_0017_msg为了全银河的人们,我们一定要赢下这场战斗。
芙蕾雅、疾风,我们一起加油吧! adv_text adv_000004_0017_msg이것은 은하와 우리의 기억을 지키는 싸움이야.
프레이아, 하야테 군, 같이 힘내보자! SyncVoice(
charaId : 3, voiceId : 43)Step 19
Speaker : (11) HayateMessage :
adv_text adv_000004_0018_msgああ、もちろんだ! adv_text adv_000004_0018_msgYeah, of course! adv_text adv_000004_0018_msgOui, bien sûr ! adv_text adv_000004_0018_msg好,一起加油! adv_text adv_000004_0018_msg아, 물론이지! SyncVoice(
charaId : 11, voiceId : 44)Step 20
Speaker : (1) FreyjaMessage :
adv_text adv_000004_0019_msgはいな!任せてください! adv_text adv_000004_0019_msgYou betcha! Leave it to me! adv_text adv_000004_0019_msgOui ! Je m'en occupe ! adv_text adv_000004_0019_msg嗯嗯!包在我们身上! adv_text adv_000004_0019_msg넵! 맡겨주세요! Face(
charaId : 1, faceId : 2)SyncVoice(
charaId : 1, voiceId : 45)Step 21
Speaker : (3) KanameMessage :
adv_text adv_000004_0020_msgそういえば今日、ケイオス・ラグナ支部に
私たちに協力してくれる新しい仲間が加わるそうよ adv_text adv_000004_0020_msgThat reminds me, I heard we've got a
new person joining Xaos Ragna today. adv_text adv_000004_0020_msgÀ ce propos, la branche Ragna de Chaos s'enrichit
aujourd'hui d'un nouveau partenaire ! adv_text adv_000004_0020_msg对了,今天正好是拉格纳分部
派遣的新成员前来报到的日子呢。 adv_text adv_000004_0020_msg그러고 보니 오늘 케이오스 라그나 지부에
우리와 함께 일할 새로운 동료가 합류한다고 하네 SyncVoice(
charaId : 3, voiceId : 46)Step 22
Speaker : (11) HayateMessage :
adv_text adv_000004_0021_msgそういえば、ミラージュがそんなこと話してたな adv_text adv_000004_0021_msgOh yeah, Mirage mentioned that to me. adv_text adv_000004_0021_msgEn y repensant, Mirage m'en avait parlé. adv_text adv_000004_0021_msg想起来了,之前米拉洁也跟我提到过会有新人加入。 adv_text adv_000004_0021_msg그러고 보니 미라쥬가 그런 얘길 했었지 SyncVoice(
charaId : 11, voiceId : 47)Step 23
Speaker : (1) FreyjaMessage :
adv_text adv_000004_0022_msg新しい仲間…どんな人なんやろ? adv_text adv_000004_0022_msgA new member...
I wonder what they'll be like... adv_text adv_000004_0022_msgUn nouvel ami... Comment est-il ? adv_text adv_000004_0022_msg新成员呀…会是什么样的人呢? adv_text adv_000004_0022_msg새로운 동료... 어떤 사람일까? Face(
charaId : 1, faceId : 2)SyncVoice(
charaId : 1, voiceId : 49)Step 24
TutoReturnPoint(
recoveryId : 9)FadeOutBgm(
timeMs : 4000)FadeOut(
timeMs : 4000)WaitFadeBgm(
)NextAdv(
advId : 5)